Quantcast
Channel: Tartu Ülikool
Viewing all articles
Browse latest Browse all 4998

Ilmus esimene eestikeelne suulise tõlke õpik

$
0
0

Emakeelepäeval, 14. märtsil kell 16 (Ülikooli 17) esitleb Margus Puusepp oma esimest suulist tõlget põhjalikumalt käsitlevat õpikut „Suuline tõlge“. Raamatus jagatakse hulgaliselt tõlgitööks vajalikke praktilisi näpunäiteid ja räägitakse tõlgi elukutsest.

On öeldud, et on olemas „vaiksed“ ja „valjud“ elukutsed. „Valjude“ elukutsete esindajatest räägitakse pidevalt või on nende tegevus kogu aeg meie silme all. „Vaiksete“ elukutsete esindajad täidavad oma rolli jäädes tagaplaanile, ilma et keegi neid kuigi sageli sõnaselgelt mainiks või neile tähelepanu pööraks. Paradoksaalsel kombel võib üheks „vaikseks“ elukutseks pidada ka suulist tõlkimist, vaatamata sellele, et tõlk ei tööta ei vaikides ega vaikuses. Väga harva teab avalikkus mõne tõlgi nime või kujutab ette, kuidas tõlkimine täpsemalt toimub. Sageli on tõlk tarbija jaoks vaid anonüümne hääl kõrvaklappides ja nägu sünkroontõlkekabiini klaasist seina taga. Raamat „Suuline tõlge“ aitab veidi kergitada tõlgi elukutset ümbritsevat vaikuseloori.

Kuigi tänapäevase tõlgikoolituse ajalugu Eestis ulatub nüüdseks umbes paarikümne aasta taha, on käesolev raamat esimene eestikeelne suulist tõlget puudutav põhjalikum käsitlus. Eeskätt on see kirjutatud ülikooliõpikuna, kuid teoreetilisemat laadi teemadega paralleelselt on raamatus antud hulgaliselt praktilisi tõlgitööks vajalikke näpunäiteid või kirjeldatud tõlgi elukutsega seotud küsimusi. Samuti on esitatud ülevaade suulise tõlke ajaloost nii maailmas kui ka Eestis. Põhjalikult on käsitletud ka tõlgi kutse-eetikat, kuna kutse-eetika teadlik järgimine on üks tegureid, mis eristab professionaalset tõlget amatöörlikust keelevahendusest. Seega võivad raamatust huvipakkuvat lugemismaterjali leida nii tõlgiks pürgivad üliõpilased, juba tegutsevad kutselised tõlgid kui ka lihtsalt keele- või ajaloohuvidega lugejad.

Margus Puusepa raamatuesitlus toimub 14. märtsil kell 16.00 Paabeli maja fuajees, aadressil Ülikooli 17.

Lisainfo: Katrin Karu, TÜ tõlkekeskuse juhataja, tel 53 411 530, e-mail: katrin [dot] karu [ät] ut [dot] ee.

Virge Tamme
Tartu Ülikooli pressiesindaja
Tel: +(372) 737 5683
Mob: +(372) 5815 5392
E-post: virge [dot] tamme [ät] ut [dot] ee
www.ut.ee

 


Viewing all articles
Browse latest Browse all 4998