Tartu ülikool võõrustab esmakordselt Baltikumis nimekaid Saksamaa kirjanikke ja luuletajaid
16.–18. mail toimub esmakordselt Eestis, Tartu ülikoolis Saksamaa keele ja luule akadeemia konverents, kus kohtub enam kui sada tunnustatud saksa ja eesti kirjanikku. Pidulikul auhinnatseremoonial antakse germanist ja tõlkija Mati Sirkelile üle Friedrich Gundolfi kirjandusauhind saksa kultuuri vahendamise eest välismaal.
Akadeemia kevadkonverentsid toimuvad sageli välismaal, nagu sel aasta Tartus, ja nende eesmärgiks on teiste maade kirjanduselu tundmaõppimine ning mõttevahetus sealsete kirjanike ning haritlastega. Saksamaa keele ja luule akadeemia presidenti Heinrich Detering peab Tartut väikseks, ent intellektuaalselt vägagi elavaks, euroopalikult avatud ja saksa-balti dialoogi mõttes oluliseks ülikoolilinnaks. „Viimastel aastatel on toimunud siin väga rõõmustavaid arenguid germanistika vallas. Esiteks on tekkinud väga head ja elujõulised kontaktid Tartu ülikooli ja saksakeelse kirjanduse ning kirjandusteadlaste vahel,“ sõnab Detering, tuues esile Tartu ja Göttingeni ülikooli germanistikaosakondade partnerluse: „See on osutunud erakordselt atraktiivseks paljudele noortele inimestele kummastki ülikoolist – ja seda ajal, mil ka eesti kirjandus on muutumas Saksamaal üha populaarsemaks.“
Teiseks toob Detering esile noorte germanistide koostöö, mida ta peab julgustavaks näiteks selle kohta, kuidas Euroopa riikide suhteid saab lisaks majandus- ja finantskontaktidele täita ka kultuuriga. „Taoline julgustav näide on eriti vajalik praegu, mil ühise Euroopa idee on sattunud üha rohkem löögi alla. Meie otsusele, korraldada väliskonverents esimest korda Baltikumis, ongi ajendiks eelnimetatud arengud, mida me tahame laiendada, uurides Eesti ning Saksamaa vahelisi kirjandussuhteid nii ajaloos kui tänapäeval Euroopa kontekstis,” räägib Detering konverentsi asukoha valikust.
„Konverentsi raames saab osaleda nii kirjandusõhtutel, kuulata ettekanded kui vestlusi, mille keskseks teemaks on Saksamaa ja Eesti kultuuri- ning eelkõige kirjandussidemed ajaloos ja tänapäeval“ sõnab TÜ saksa filoloogia osakonna juhataja Terje Loogus. „Kõne all on Eesti positsioon keelte ja kultuuride sõlmpunktis, suhted suuremate naaberriikidega, Eesti rahvuskultuuri ja -riigi taassünd, mille juures mängisid olulist rolli kirjandus ja muusika. Samuti vaadeldakse saksa-eesti kirjanduslikke ja akadeemilisi traditsioone,“ täiendab Loogus.
Eesti autoritest astuvad üles Jaan Kaplinski, Doris Kareva, Kristiina Ehin ja Ene Mihkelson. Saksa autoritest tutvustavad oma loomingut Ingo Schulze, Friedrich Christian Delius ja Ursula Krechel. Konverentsi pidulikuks krooniks on akadeemia auhindade üleandmine. Sinoloog Wolfgang Kubinile omistatakse Johann-Heinrich Voßi tõlkeauhind tõlgete eest hiina keelest saksa keelde ning germanist ja tõlkija Mati Sirkel saab Friedrich Gundolfi auhinna saksa kultuuri vahendamise eest välismaal.
Täiendav info Saksamaa keele ja luule akadeemia kohta leiad akadeemia kodulehelt. Tutvu programmiga!
Lisainfo: Terje Loogus, Saksa filoloogia osakonna juhataja, tel: 737 5348, e-post: terje [dot] loogus [ät] ut [dot] ee.